Alle porte di Tannhäuser

mondoalbino sbarca a Hong Kong

Fate l’amore non fate la merda

Vabbe’ che non sono Umberto Eco, ma almeno un po’ di rispetto per le mie capacita’ scrittorie, please.

Ieri sto blog e’ stato cliccato da uno che cercava “fare la merda“. E sembra che tutti mi ricerchino per lo stesso motivo… mah.  In particolare vorrei indire un minuto di silenzio per quello che e’ arrivato qui cercando “vater del futuro con una che si pulisce“. E non infierisco neanche sull’estrema intelligenza di quel vater con la v… scommetto che google gli ha risposto:

Forse cercavi water del futuro con una che si pulisce, caro il mio sporcaccione feticista ignorantello?

Annunci

11 risposte a “Fate l’amore non fate la merda

  1. Enry venerdì 19 giugno 2009 alle 5:35 am

    Ciao Albino, premetto che non sono quello che cerca di vedere gli spruzzi del W-ater sulla gnocca di qualche giapponesina in cerca di igene, ma mi sento obbligato a correggere il tuo post precedente: il plurale di curriculum è CURRICULA. …e te lo dice uno che ha fatto ragioneria 😉

  2. Enry venerdì 19 giugno 2009 alle 5:40 am

    Ah….e per quanto riguarda i W-ater del futuro ti consiglio di vedere questa funny commercial:

  3. albino venerdì 19 giugno 2009 alle 6:02 am

    Lo so benissimo che si scrive curricula, solo mi suonava male nella frase… troppo formale.

    Commercial comunque in quanto parola inglese va maschile eh… 😛

  4. Tonari venerdì 19 giugno 2009 alle 6:06 am

    Ahaha anche a me son capitate certe robe =D

    Ci farò un post.

  5. Akanishi au Québec sabato 20 giugno 2009 alle 6:28 am

    Enry, si scrive “igiene” con la i.

    Iprite anche, si scrive con la i. Dedicata a tutti quelli che fanno i saccenti sull’ortografia e sulla grammatica.

  6. marco sabato 20 giugno 2009 alle 7:17 am

    io rinominerei questo blog “accademia della crucca”

  7. Enry sabato 20 giugno 2009 alle 9:31 am

    AhAhAh, e’ VERISSIMO, hai ragione Akanishi! La “I” mi è proprio sfuggita! Che idiota. :))

  8. de mauro paravia mercoledì 24 giugno 2009 alle 6:39 pm

    ennò curricula è scorretto tanto quanto filmS, in italiano le parole prese da una lingua straniera (e anche il latino è una lingua straniera) si mantengono uguali nella forma plurale; un film – due film; un curriculum – due curriculum.

    per torare in argomento dove sarebbe possibile visionare tali filmati? questa categoria mi manca(va)…

  9. Tonari giovedì 25 giugno 2009 alle 5:47 am

    Io direi che per mettere tutti d’accordo potremmo dire curriculi. Anzi curri-culi.

  10. Akanishi au Québec giovedì 25 giugno 2009 alle 5:57 am

    iamme iamme ncopp jamme ja
    iamme iamme ncopp jamme ja
    curriculì curriculà
    curriculì curriculààààà
    ncoppe iamme ia curriculì curricula!

    iprite.

    cmq ha ragione paravia.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: